Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Newsletter

Veuillez saisir votre email afin de recevoir l'agenda

24 quai de la Fosse, 44000 Naoned / Nantes
2ème niveau de l'Espace Jacques Demy
Tram 1 Médiathèque
téléphone : 02 51 84 16 07
courriel : degemer@acb44.bzh

Kejadenn Ul lec’h modern hag hewel e kreiz-kêr Naoned Rencontre Un lieu moderne et visible au centre-ville de Nantes
Ecouter, Selaou

Tiny ha Tall zo c'hoari-video e brezhoneg.

An enbonegadur, an diorren, ar senario, ar sonerezh, an divizoù, hag all, pep tra zo bet savet gant ur paotr yaouank eus Naoned deuet er maez eus ur skol treserezh, hag a zo bet troet e brezhoneg.

Setu un demo (windows ha linux) eus ar c'hoari video kentañ e brezhoneg :

Savet eo bet e galleg hag e saozneg ivez.

Evit gouzout muioc'h, kit war la liamm kickstarter, ha ma fell deoc'h, skoazellit ar raktres-mañ :

https://www.kickstarter.com/projects/pins/tiny-and-tall-gleipnir/description

Un deiz bennak e vo embannet troioù-kaer Tiny ha Tall en ur vandenn-treset !

Antoine Piers développe éctuellement un jeu vidéo qui sera également disponible en breton.
Il s'agit d'une adaptation de la BD sur laquelle il travaille depuis début 2014, tiny & Tall: Gleipnir. Elle raconte l'histoire de la création du lien magique Gleipnir retenant le loup Fenrir jusqu'à la fin des temps, pour l'empêcher de dévorer le monde. L'aventure est traitée de façon humoristique, avec un duo de héros incompétents et incapables de s'entendre.

Le jeu est un jeu d'aventure en point'n'click, accessible à tous les publics. Antoine développe ce jeu seul, avec l'aide de 2 amis : l'un pour jouer les musiques composées par Antoine et un autre ami pour la traduction en breton.

Le Kickstarter se termine le 8 octobre, à l'heure actuelle, le jeu est financé à 50% de 8000€ mais ce jeune développeur a besoin d'atteindre 100% à cette date pour effectivement toucher l'argent. Tout est expliqué sur le Kickstarter !

Il est aussi prévu, dans le futur, de financer une impression de la bande dessinée, en trois version différentes : anglais, breton et français.

Copyright